和合本
此外你還要給我預備住處;因為我盼望藉著你們的禱告,必蒙恩到你們那裡去。
New International Version
And one thing more: Prepare a guest room for me, because I hope to be restored to you in answer to your prayers.
King James Version
But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
English Revised Version
But withal prepare me also a lodging: for I hope that through your prayers I shall be granted unto you.
Updated King James Version
But likewise prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
American Standard Version
But withal prepare me also a lodging: for I hope that through your prayers I shall be granted unto you.
Young's Literal Translation
and at the same time also prepare for me a lodging, for I hope that through your prayers I shall be granted to you.
Bible in Basic English
And make a room ready for me; for I am hoping that through your prayers I will be given to you.
World English Bible
Also, prepare a guest room for me, for I hope that through your prayers I will be restored to you.
English Standard Version
ERROR