和合本
此外你還要給我預備住處;因為我盼望藉著你們的禱告,必蒙恩到你們那裡去。

New International Version
And one thing more: Prepare a guest room for me, because I hope to be restored to you in answer to your prayers.

King James Version
But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.

English Revised Version
But withal prepare me also a lodging: for I hope that through your prayers I shall be granted unto you.

Updated King James Version
But likewise prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.

American Standard Version
But withal prepare me also a lodging: for I hope that through your prayers I shall be granted unto you.

Young's Literal Translation
and at the same time also prepare for me a lodging, for I hope that through your prayers I shall be granted to you.

Bible in Basic English
And make a room ready for me; for I am hoping that through your prayers I will be given to you.

World English Bible
Also, prepare a guest room for me, for I hope that through your prayers I will be restored to you.

English Standard Version
ERROR