和合本
現在寫信給提多,就是照著我們共信之道作我真兒子的。願恩惠、平安從父神和我們的救主基督耶穌歸與你。

New International Version
To Titus, my true son in our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

King James Version
To Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.

English Revised Version
to Titus, my true child after a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.

Updated King James Version
To Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
To Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.

American Standard Version
to Titus, my true child after a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.

Young's Literal Translation
to Titus -- true child according to a common faith: Grace, kindness, peace, from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Saviour!

Bible in Basic English
To Titus, my true child in our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.

World English Bible
to Titus, my true child according to a common faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior.

English Standard Version
ERROR