和合本
神的僕人,耶穌基督的使徒保羅,憑著神選民的信心與敬虔真理的知識,

New International Version
Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ to further the faith of God's elect and their knowledge of the truth that leads to godliness-

King James Version
Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;

English Revised Version
Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God???s elect, and the knowledge of the truth which is according to godliness,

Updated King James Version
Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God???s elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God? elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;

American Standard Version
Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the knowledge of the truth which is according to godliness,

Young's Literal Translation
Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of the choice ones of God, and an acknowledging of truth that `is' according to piety,

Bible in Basic English
Paul, a servant of God, and an Apostle of Jesus Christ, in agreement with the faith of the saints of God and the full knowledge of what is true in harmony with religion,

World English Bible
Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's chosen ones, and the knowledge of the truth which is according to godliness,

English Standard Version
ERROR