和合本
但你已經服從了我的教訓、品行、志向、信心、寬容、愛心、忍耐,

New International Version
You, however, know all about my teaching, my way of life, my purpose, faith, patience, love, endurance,

King James Version
But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,

English Revised Version
But thou didst follow my teaching, conduct, purpose, faith, longsuffering, love, patience,

Updated King James Version
But you have fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, love, o. agape patience,

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,

American Standard Version
But thou didst follow my teaching, conduct, purpose, faith, longsuffering, love, patience,

Young's Literal Translation
And thou -- thou hast followed after my teaching, manner of life, purpose, faith, long-suffering, love, endurance,

Bible in Basic English
But you took as your example my teaching, behaviour, purpose, and faith; my long waiting, my love, my quiet undergoing of trouble;

World English Bible
But you did follow my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, steadfastness,

English Standard Version
ERROR