和合本
那偷進人家、牢籠無知婦女的,正是這等人。這些婦女擔負罪惡,被各樣的私慾引誘,
New International Version
They are the kind who worm their way into homes and gain control over gullible women, who are loaded down with sins and are swayed by all kinds of evil desires,
King James Version
For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,
English Revised Version
For of these are they that creep into houses, and take captive silly women laden with sins, led away by divers lusts,
Updated King James Version
For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,
American Standard Version
For of these are they that creep into houses, and take captive silly women laden with sins, led away by divers lusts,
Young's Literal Translation
for of these there are those coming into the houses and leading captive the silly women, laden with sins, led away with desires manifold,
Bible in Basic English
For these are they who go secretly into houses, making prisoners of foolish women, weighted down with sin, turned from the way by their evil desires,
World English Bible
For of these are those who creep into houses, and take captive gullible women loaded down with sins, led away by various lusts,
English Standard Version
ERROR