和合本
「操練身體,益處還少;惟獨敬虔,凡事都有益處,因有今生和來生的應許。」

New International Version
For physical training is of some value, but godliness has value for all things, holding promise for both the present life and the life to come.

King James Version
For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.

English Revised Version
for bodily exercise is profitable for a little; but godliness is profitable for all things, having promise of the life which now is, and of that which is to come.

Updated King James Version
For bodily exercise profits little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.

American Standard Version
for bodily exercise is profitable for a little; but godliness is profitable for all things, having promise of the life which now is, and of that which is to come.

Young's Literal Translation
for the bodily exercise is unto little profit, and the piety is to all things profitable, a promise having of the life that now is, and of that which is coming;

Bible in Basic English
For the training of the body is of profit for a little, but religion is of profit in every way, giving hope for the life which now is, and for that which is to come.

World English Bible
For bodily exercise has some value, but godliness has value for all things, having the promise of the life which is now, and of that which is to come.

English Standard Version
ERROR