和合本
有人偏離這些,反去講虛浮的話,
New International Version
Some have departed from these and have turned to meaningless talk.
King James Version
From which some having swerved have turned aside unto vain jangling;
English Revised Version
from which things some having swerved have turned aside unto vain talking;
Updated King James Version
From which some having miss the mark have turned aside unto vain arguments;
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
From which some having swerved have turned aside unto vain jangling;
American Standard Version
from which things some having swerved have turned aside unto vain talking;
Young's Literal Translation
from which certain, having swerved, did turn aside to vain discourse,
Bible in Basic English
From which some have been turned away, giving themselves to foolish talking;
World English Bible
from which things some, having missed the mark, have turned aside to vain talking;
English Standard Version
ERROR