和合本
有人偏離這些,反去講虛浮的話,

New International Version
Some have departed from these and have turned to meaningless talk.

King James Version
From which some having swerved have turned aside unto vain jangling;

English Revised Version
from which things some having swerved have turned aside unto vain talking;

Updated King James Version
From which some having miss the mark have turned aside unto vain arguments;

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
From which some having swerved have turned aside unto vain jangling;

American Standard Version
from which things some having swerved have turned aside unto vain talking;

Young's Literal Translation
from which certain, having swerved, did turn aside to vain discourse,

Bible in Basic English
From which some have been turned away, giving themselves to foolish talking;

World English Bible
from which things some, having missed the mark, have turned aside to vain talking;

English Standard Version
ERROR