和合本
要對亞基布說:「務要謹慎,盡你從主所受的職分。」

New International Version
Tell Archippus: "See to it that you complete the ministry you have received in the Lord."

King James Version
And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.

English Revised Version
And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfill it.

Updated King James Version
And say to Archippus, Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you fulfill it.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.

American Standard Version
And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.

Young's Literal Translation
and say to Archippus, `See to the ministration that thou didst receive in the Lord, that thou mayest fulfil it.'

Bible in Basic English
Say to Archippus, See that you do the work which the Lord has given you to do.

World English Bible
Tell Archippus, "Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you fulfill it."

English Standard Version
ERROR