和合本
因你們知道從主那裡必得著基業為賞賜;你們所事奉的乃是主基督。
New International Version
since you know that you will receive an inheritance from the Lord as a reward. It is the Lord Christ you are serving.
King James Version
Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ.
English Revised Version
knowing that from the Lord ye shall receive the recompense of the inheritance: ye serve the Lord Christ.
Updated King James Version
Knowing that of the Lord all of you shall receive the reward of the inheritance: for all of you serve the Lord Christ.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ.
American Standard Version
knowing that from the Lord ye shall receive the recompense of the inheritance: ye serve the Lord Christ.
Young's Literal Translation
having known that from the Lord ye shall receive the recompense of the inheritance -- for the Lord Christ ye serve;
Bible in Basic English
Being certain that the Lord will give you the reward of the heritage: for you are the servants of the Lord Christ.
World English Bible
knowing that from the Lord you will receive the reward of the inheritance; for you serve the Lord Christ.
English Standard Version
ERROR