和合本
既將一切執政的、掌權的擄來,明顯給眾人看,就仗著十字架誇勝。
New International Version
And having disarmed the powers and authorities, he made a public spectacle of them, triumphing over them by the cross.
King James Version
And having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it.
English Revised Version
having put off from himself the principalities and the powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it.
Updated King James Version
And having spoiled principalities and powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it.
American Standard Version
having despoiled the principalities and the powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it.
Young's Literal Translation
having stripped the principalities and the authorities, he made a shew of them openly -- having triumphed over them in it.
Bible in Basic English
Having made himself free from the rule of authorities and powers, he put them openly to shame, glorying over them in it.
World English Bible
having stripped the principalities and the powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it.
English Standard Version
ERROR