和合本
他也是教會全體之首。他是元始,是從死裡首先復生的,使他可以在凡事上居首位。

New International Version
And he is the head of the body, the church; he is the beginning and the firstborn from among the dead, so that in everything he might have the supremacy.

King James Version
And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.

English Revised Version
And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.

Updated King James Version
And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.

American Standard Version
And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.

Young's Literal Translation
And himself is the head of the body -- the assembly -- who is a beginning, a first-born out of the dead, that he might become in all `things' -- himself -- first,

Bible in Basic English
And he is the head of the body, the church: the starting point of all things, the first to come again from the dead; so that in all things he might have the chief place.

World English Bible
He is the head of the body, the assembly, who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.

English Standard Version
ERROR