和合本
又感謝父,叫我們能與眾聖徒在光明中同得基業。

New International Version
and giving joyful thanks to the Father, who has qualified you to share in the inheritance of his holy people in the kingdom of light.

King James Version
Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light:

English Revised Version
giving thanks unto the Father, who made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light;

Updated King James Version
Giving thanks unto the Father, which has made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light:

American Standard Version
giving thanks unto the Father, who made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light;

Young's Literal Translation
Giving thanks to the Father who did make us meet for the participation of the inheritance of the saints in the light,

Bible in Basic English
Giving praise to the Father who has given us a part in the heritage of the saints in light;

World English Bible
giving thanks to the Father, who made us fit to be partakers of the inheritance of the saints in light;

English Standard Version
ERROR