和合本
反倒虛己,取了奴僕的形像,成為人的樣式;
New International Version
rather, he made himself nothing by taking the very nature of a servant, being made in human likeness.
King James Version
But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men:
English Revised Version
but emptied himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men;
Updated King James Version
But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men:
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men:
American Standard Version
but emptied himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men;
Young's Literal Translation
but did empty himself, the form of a servant having taken, in the likeness of men having been made,
Bible in Basic English
But he made himself as nothing, taking the form of a servant, being made like men;
World English Bible
but emptied himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men.
English Standard Version
ERROR