和合本
這樣,你們不再作外人和客旅,是與聖徒同國,是神家裡的人了;

New International Version
Consequently, you are no longer foreigners and strangers, but fellow citizens with God's people and also members of his household,

King James Version
Now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellowcitizens with the saints, and of the household of God;

English Revised Version
So then ye are no more strangers and sojourners, but ye are fellow-citizens with the saints, and of the household of God,

Updated King James Version
Now therefore all of you are no more strangers and foreigners, but fellow citizens with the saints, and of the household of God;

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellowcitizens with the saints, and of the household of God;

American Standard Version
So then ye are no more strangers and sojourners, but ye are fellow-citizens with the saints, and of the household of God,

Young's Literal Translation
Then, therefore, ye are no more strangers and foreigners, but fellow-citizens of the saints, and of the household of God,

Bible in Basic English
So then you are no longer as those who have no part or place in the kingdom of God, but you are numbered among the saints, and of the family of God,

World English Bible
So then you are no longer strangers and foreigners, but you are fellow citizens with the saints, and of the household of God,

English Standard Version
ERROR