和合本
要將他極豐富的恩典,就是他在基督耶穌裡向我們所施的恩慈,顯明給後來的世代看。
New International Version
in order that in the coming ages he might show the incomparable riches of his grace, expressed in his kindness to us in Christ Jesus.
King James Version
That in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus.
English Revised Version
that in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus:
Updated King James Version
That in the ages to come he might show the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
That in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus.
American Standard Version
that in the ages to come he might show the exceeding riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus:
Young's Literal Translation
that He might show, in the ages that are coming, the exceeding riches of His grace in kindness toward us in Christ Jesus,
Bible in Basic English
That in the time to come he might make clear the full wealth of his grace in his mercy to us in Christ Jesus:
World English Bible
that in the ages to come he might show the exceeding riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus;
English Standard Version
ERROR