和合本
我說,你們當順著聖靈而行,就不放縱肉體的情慾了。
New International Version
So I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh.
King James Version
This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.
English Revised Version
But I say, Walk by the Spirit, and ye shall not fulfill the lust of the flesh.
Updated King James Version
This I say then, Walk in the Spirit, o. pneuma and all of you shall not fulfill the lust of the flesh.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.
American Standard Version
But I say, walk by the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.
Young's Literal Translation
And I say: In the Spirit walk ye, and the desire of the flesh ye may not complete;
Bible in Basic English
But I say, Go on in the Spirit, and you will not come under the rule of the evil desires of the flesh.
World English Bible
But I say, walk by the Spirit, and you won't fulfill the lust of the flesh.
English Standard Version
ERROR