和合本
你們這要靠律法稱義的,是與基督隔絕,從恩典中墜落了。
New International Version
You who are trying to be justified by the law have been alienated from Christ; you have fallen away from grace.
King James Version
Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.
English Revised Version
Ye are severed from Christ, ye who would be justified by the law; ye are fallen away from grace.
Updated King James Version
Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; all of you are fallen from grace.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.
American Standard Version
Ye are severed from Christ, ye would be justified by the law; ye are fallen away from grace.
Young's Literal Translation
ye were freed from the Christ, ye who in law are declared righteous; from the grace ye fell away;
Bible in Basic English
You are cut off from Christ, you who would have righteousness by the law; you are turned away from grace.
World English Bible
You are alienated from Christ, you who desire to be justified by the law. You have fallen away from grace.
English Standard Version
ERROR