和合本
你們既屬乎基督,就是亞伯拉罕的後裔,是照著應許承受產業的了。
New International Version
If you belong to Christ, then you are Abraham's seed, and heirs according to the promise.
King James Version
And if ye be Christ's, then are ye Abraham's seed, and heirs according to the promise.
English Revised Version
And if ye are Christ???s, then are ye Abraham???s seed, heirs according to promise.
Updated King James Version
And if all of you be Christ???s, then are all of you Abraham???s seed, and heirs according to the promise.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And if ye be Christ?, then are ye Abraham? seed, and heirs according to the promise.
American Standard Version
And if ye are Christ's, then are ye Abraham's seed, heirs according to promise.
Young's Literal Translation
and if ye `are' of Christ then of Abraham ye are seed, and according to promise -- heirs.
Bible in Basic English
And if you are Christ's, then you are Abraham's seed, and yours is the heritage by the right of God's undertaking given to Abraham.
World English Bible
If you are Christ's, then you are Abraham's seed and heirs according to promise.
English Standard Version
ERROR