和合本
但聖經把眾人都圈在罪裡,使所應許的福因信耶穌基督,歸給那信的人。
New International Version
But Scripture has locked up everything under the control of sin, so that what was promised, being given through faith in Jesus Christ, might be given to those who believe.
King James Version
But the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe.
English Revised Version
Howbeit the scripture hath shut up all things under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to them that believe.
Updated King James Version
But the scripture has concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe.
American Standard Version
But the scriptures shut up all things under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to them that believe.
Young's Literal Translation
but the Writing did shut up the whole under sin, that the promise by faith of Jesus Christ may be given to those believing.
Bible in Basic English
However, the holy Writings have put all things under sin, so that that for which God gave the undertaking, based on faith in Jesus Christ, might be given to those who have such faith.
World English Bible
But the Scriptures imprisoned all things under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe.
English Standard Version
ERROR