和合本
因為承受產業,若本乎律法,就不本乎應許;但神是憑著應許把產業賜給亞伯拉罕。
New International Version
For if the inheritance depends on the law, then it no longer depends on the promise; but God in his grace gave it to Abraham through a promise.
King James Version
For if the inheritance be of the law, it is no more of promise: but God gave it to Abraham by promise.
English Revised Version
For if the inheritance is of the law, it is no more of promise: but God hath granted it to Abraham by promise.
Updated King James Version
For if the inheritance be of the law, it is no more of promise: but God gave it to Abraham by promise.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For if the inheritance be of the law, it is no more of promise: but God gave it to Abraham by promise.
American Standard Version
For if the inheritance is of the law, it is no more of promise: but God hath granted it to Abraham by promise.
Young's Literal Translation
for if by law `be' the inheritance, `it is' no more by promise, but to Abraham through promise did God grant `it'.
Bible in Basic English
Because if the heritage is by the law, it is no longer dependent on the word of God; but God gave it to Abraham by his word.
World English Bible
For if the inheritance is of the law, it is no more of promise; but God has granted it to Abraham by promise.
English Standard Version
ERROR