和合本
基督照我們父神的旨意,為我們的罪捨己,要救我們脫離這罪惡的世代。
New International Version
who gave himself for our sins to rescue us from the present evil age, according to the will of our God and Father,
King James Version
Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father:
English Revised Version
who gave himself for our sins, that he might deliver us out of this present evil world, according to the will of our God and Father:
Updated King James Version
Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father:
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father:
American Standard Version
who gave himself for our sins, that he might deliver us out of this present evil world, according to the will of our God and Father:
Young's Literal Translation
who did give himself for our sins, that he might deliver us out of the present evil age, according to the will of God even our Father,
Bible in Basic English
Who gave himself for our sins, so that he might make us free from this present evil world, after the purpose of our God and Father:
World English Bible
who gave himself for our sins, that he might deliver us out of this present evil age, according to the will of our God and Father"
English Standard Version
ERROR