和合本
如今就當辦成這事。既有願做的心,也當照你們所有的去辦成。
New International Version
Now finish the work, so that your eager willingness to do it may be matched by your completion of it, according to your means.
King James Version
Now therefore perform the doing of it; that as there was a readiness to will, so there may be a performance also out of that which ye have.
English Revised Version
But now complete the doing also; that as there was the readiness to will, so there may be the completion also out of your ability.
Updated King James Version
Now therefore perform the doing of it; that as there was a readiness to will, so there may be a performance also out of that which all of you have.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Now therefore perform the doing of it ; that as there was a readiness to will, so there may be a performance also out of that which ye have.
American Standard Version
But now complete the doing also; that as `there was' the readiness to will, so `there may be' the completion also out of your ability.
Young's Literal Translation
and now also finish doing `it', that even as `there is' the readiness of the will, so also the finishing, out of that which ye have,
Bible in Basic English
Then make the doing of it complete; so that as you had a ready mind, you may give effect to it as you are able.
World English Bible
But now complete the doing also, that as there was the readiness to be willing, so there may be the completion also out of your ability.
English Standard Version
ERROR