和合本
你們狹窄,原不在乎我們,是在乎自己的心腸狹窄。

New International Version
We are not withholding our affection from you, but you are withholding yours from us.

King James Version
Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.

English Revised Version
Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own affections.

Updated King James Version
All of you are not straitened in us, but all of you are straitened in your own bowels.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.

American Standard Version
Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own affections.

Young's Literal Translation
ye are not straitened in us, and ye are straitened in your `own' bowels,

Bible in Basic English
It is not our feelings to you which are narrow, but yours to us.

World English Bible
You are not restricted by us, but you are restricted by your own affections.

English Standard Version
ERROR