和合本
我勸你們順服這樣的人,並一切同工同勞的人。

New International Version
to submit to such people and to everyone who joins in the work and labors at it.

King James Version
That ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with us, and laboureth.

English Revised Version
that ye also be in subjection unto such, and to every one that helpeth in the work and laboureth.

Updated King James Version
That all of you submit yourselves unto such, and to every one that helps with us, and labours.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
That ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with us , and laboureth.

American Standard Version
that ye also be in subjection unto such, and to every one that helpeth in the work and laboreth.

Young's Literal Translation
that ye also be subject to such, and to every one who is working with `us' and labouring;

Bible in Basic English
That you put yourselves under such, and under everyone who is helping the Lord's work.

World English Bible
that you also be in subjection to such, and to everyone who helps in the work and labors.

English Standard Version
ERROR