和合本
所種的是血氣的身體,復活的是靈性的身體。若有血氣的身體,也必有靈性的身體。
New International Version
it is sown a natural body, it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body.
King James Version
It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body.
English Revised Version
it is sown a natural body; it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body.
Updated King James Version
It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body.
American Standard Version
it is sown a natural body; it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual `body'.
Young's Literal Translation
it is sown a natural body, it is raised a spiritual body; there is a natural body, and there is a spiritual body;
Bible in Basic English
It is planted a natural body; it comes again as a body of the spirit. If there is a natural body, there is equally a body of the spirit.
World English Bible
It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body and there is also a spiritual body.
English Standard Version
ERROR