和合本
所種的是血氣的身體,復活的是靈性的身體。若有血氣的身體,也必有靈性的身體。

New International Version
it is sown a natural body, it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body.

King James Version
It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body.

English Revised Version
it is sown a natural body; it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body.

Updated King James Version
It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body.

American Standard Version
it is sown a natural body; it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual `body'.

Young's Literal Translation
it is sown a natural body, it is raised a spiritual body; there is a natural body, and there is a spiritual body;

Bible in Basic English
It is planted a natural body; it comes again as a body of the spirit. If there is a natural body, there is equally a body of the spirit.

World English Bible
It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body and there is also a spiritual body.

English Standard Version
ERROR