和合本
弟兄們,我在我主基督耶穌裡,指著你們所誇的口極力的說,我是天天冒死。
New International Version
I face death every day-yes, just as surely as I boast about you in Christ Jesus our Lord.
King James Version
I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
English Revised Version
I protest by that glorying in you, brethren, which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
Updated King James Version
I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our LORD, I die daily.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
American Standard Version
I protest by that glorifying in you, brethren, which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
Young's Literal Translation
Every day do I die, by the glorying of you that I have in Christ Jesus our Lord:
Bible in Basic English
Yes, truly, by your pride in me, my brothers in Christ Jesus our Lord, my life is one long death.
World English Bible
I affirm, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
English Standard Version
ERROR