和合本
弟兄們,我如今把先前所傳給你們的福音告訴你們知道;這福音你們也領受了,又靠著站立得住,

New International Version
Now, brothers and sisters, I want to remind you of the gospel I preached to you, which you received and on which you have taken your stand.

King James Version
Moreover, brethren, I declare unto you the gospel which I preached unto you, which also ye have received, and wherein ye stand;

English Revised Version
Now I make known unto you brethren, the gospel which I preached unto you, which also ye received, wherein also ye stand,

Updated King James Version
Moreover, brethren, I declare unto you the gospel which I preached unto you, which also all of you have received, and wherein all of you stand;

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Moreover, brethren, I declare unto you the gospel which I preached unto you, which also ye have received, and wherein ye stand;

American Standard Version
Now I make known unto you brethren, the gospel which I preached unto you, which also ye received, wherein also ye stand,

Young's Literal Translation
And I make known to you, brethren, the good news that I proclaimed to you, which also ye did receive, in which also ye have stood,

Bible in Basic English
Now I am going to make clear to you, my brothers, what the good news was which I gave to you, and which you took, and on which your faith is based,

World English Bible
Now I declare to you, brothers, the Good News which I preached to you, which also you received, in which you also stand,

English Standard Version
ERROR