和合本
你們要切切的求那更大的恩賜。我現今把最妙的道指示你們。
New International Version
Now eagerly desire the greater gifts. And yet I will show you the most excellent way.
King James Version
But covet earnestly the best gifts: and yet shew I unto you a more excellent way.
English Revised Version
But desire earnestly the greater gifts. And a still more excellent way shew I unto you.
Updated King James Version
But covet earnestly the best gifts: and yet show I unto you a more excellent way.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But covet earnestly the best gifts: and yet shew I unto you a more excellent way.
American Standard Version
But desire earnestly the greater gifts. And moreover a most excellent way show I unto you.
Young's Literal Translation
and desire earnestly the better gifts; and yet a far excelling way do I shew to you:
Bible in Basic English
But let your desires be turned to the more important things given by the Spirit. And now I am pointing out to you an even better way.
World English Bible
But earnestly desire the best gifts. Moreover, I show a most excellent way to you.
English Standard Version
ERROR