和合本
我現今吩咐你們的話,不是稱讚你們;因為你們聚會不是受益,乃是招損。

New International Version
In the following directives I have no praise for you, for your meetings do more harm than good.

King James Version
Now in this that I declare unto you I praise you not, that ye come together not for the better, but for the worse.

English Revised Version
But in giving you this charge, I praise you not, that ye come together not for the better but for the worse.

Updated King James Version
Now in this that I declare unto you I praise you not, that all of you come together not for the better, but for the worse.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Now in this that I declare unto you I praise you not, that ye come together not for the better, but for the worse.

American Standard Version
But in giving you this charge, I praise you not, that ye come together not for the better but for the worse.

Young's Literal Translation
And this declaring, I give no praise, because not for the better, but for the worse ye come together;

Bible in Basic English
But in giving you this order, there is one thing about which I am not pleased: it is that when you come together it is not for the better but for the worse.

World English Bible
But in giving you this command, I don't praise you, that you come together not for the better but for the worse.

English Standard Version
ERROR