和合本
我們若把屬靈的種子撒在你們中間,就是從你們收割奉養肉身之物,這還算大事嗎?
New International Version
If we have sown spiritual seed among you, is it too much if we reap a material harvest from you?
King James Version
If we have sown unto you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things?
English Revised Version
If we sowed unto you spiritual things, is it a great matter if we shall reap your carnal things?
Updated King James Version
If we have sown unto you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things?
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
If we have sown unto you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things?
American Standard Version
If we sowed unto you spiritual things, is it a great matter if we shall reap your carnal things?
Young's Literal Translation
If we to you the spiritual things did sow -- great `is it' if we your fleshly things do reap?
Bible in Basic English
If we have been planting the things of the Spirit for you, does it seem a great thing for you to give us a part in your things of this world?
World English Bible
If we sowed to you spiritual things, is it a great thing if we reap your fleshly things?
English Standard Version
ERROR