和合本
娶了妻的,是為世上的事掛慮,想怎樣叫妻子喜悅。

New International Version
But a married man is concerned about the affairs of this world-how he can please his wife-

King James Version
But he that is married careth for the things that are of the world, how he may please his wife.

English Revised Version
but he that is married is careful for the things of the world, how he may please his wife.

Updated King James Version
But he that is married cares for the things that are of the world, how he may please his wife.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But he that is married careth for the things that are of the world, how he may please his wife.

American Standard Version
but he that is married is careful for the things of the world, how he may please his wife,

Young's Literal Translation
and the married is anxious for the things of the world, how he shall please the wife.

Bible in Basic English
But the married man gives his attention to the things of this world, how he may give pleasure to his wife.

World English Bible
but he who is married is concerned about the things of the world, how he may please his wife.

English Standard Version
ERROR