和合本
你有妻子纏著呢,就不要求脫離;你沒有妻子纏著呢,就不要求妻子。
New International Version
Are you pledged to a woman? Do not seek to be released. Are you free from such a commitment? Do not look for a wife.
King James Version
Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.
English Revised Version
Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.
Updated King James Version
Are you bound unto a wife? seek not to be loosed. Are you loosed from a wife? seek not a wife.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.
American Standard Version
Art thou bound unto a wife? Seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? Seek not a wife.
Young's Literal Translation
Hast thou been bound to a wife? seek not to be loosed; hast thou been loosed from a wife? seek not a wife.
Bible in Basic English
If you are married to a wife, make no attempt to get free from her: if you are free from a wife, do not take a wife.
World English Bible
Are you bound to a wife? Don't seek to be freed. Are you free from a wife? Don't seek a wife.
English Standard Version
ERROR