和合本
你們中間有彼此相爭的事,怎敢在不義的人面前求審,不在聖徒面前求審呢?

New International Version
If any of you has a dispute with another, do you dare to take it before the ungodly for judgment instead of before the Lord's people?

King James Version
Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints?

English Revised Version
Dare any of you, having a matter against his neighbour, go to law before the unrighteous, and not before the saints?

Updated King James Version
Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints?

American Standard Version
Dare any of you, having a matter against his neighbor, go to law before the unrighteous, and not before the saints?

Young's Literal Translation
Dare any one of you, having a matter with the other, go to be judged before the unrighteous, and not before the saints?

Bible in Basic English
How is it, that if any one of you has a cause at law against another, he takes it before a Gentile judge and not before the saints?

World English Bible
Dare any of you, having a matter against his neighbor, go to law before the unrighteous, and not before the saints?

English Standard Version
ERROR