和合本
要把這樣的人交給撒但,敗壞他的肉體,使他的靈魂在主耶穌的日子可以得救。
New International Version
hand this man over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved on the day of the Lord.
King James Version
To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
English Revised Version
to deliver such a one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
Updated King James Version
To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit o. pneuma may be saved in the day of the Lord Jesus.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
American Standard Version
to deliver such a one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
Young's Literal Translation
to deliver up such a one to the Adversary for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
Bible in Basic English
That this man is to be handed over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may have forgiveness in the day of the Lord Jesus.
World English Bible
are to deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
English Standard Version
ERROR