和合本
你們還是自高自大,並不哀痛,把行這事的人從你們中間趕出去。
New International Version
And you are proud! Shouldn't you rather have gone into mourning and have put out of your fellowship the man who has been doing this?
King James Version
And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you.
English Revised Version
And ye are puffed up, and did not rather mourn, that he that had done this deed might be taken away from among you.
Updated King James Version
And all of you are puffed up, and have not rather mourned, that he that has done this deed might be taken away from among you.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you.
American Standard Version
And ye are puffed up, and did not rather mourn, that he that had done this deed might be taken away from among you.
Young's Literal Translation
and ye are having been puffed up, and did not rather mourn, that he may be removed out of the midst of you who did this work,
Bible in Basic English
And in place of feeling sorrow, you are pleased with yourselves, so that he who has done this thing has not been sent away from among you.
World English Bible
You are puffed up, and didn't rather mourn, that he who had done this deed might be removed from among you.
English Standard Version
ERROR