和合本
如經上所記:神為愛他的人所預備的是眼睛未曾看見,耳朵未曾聽見,人心也未曾想到的。

New International Version
However, as it is written: "What no eye has seen, what no ear has heard, and what no human mind has conceived" - the things God has prepared for those who love him-

King James Version
But as it is written, Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love him.

English Revised Version
but as it is written, Things which eye saw not, and ear heard not, And which entered not into the heart of man, Whatsoever things God prepared for them that love him.

Updated King James Version
But as it is written, Eye has not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God has prepared for them that love him.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But as it is written, Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love him.

American Standard Version
but as it is written, Things which eye saw not, and ear heard not, And `which' entered not into the heart of man, Whatsoever things God prepared for them that love him.

Young's Literal Translation
but, according as it hath been written, `What eye did not see, and ear did not hear, and upon the heart of man came not up, what God did prepare for those loving Him --'

Bible in Basic English
But as it says in the holy Writings, Things which the eye saw not, and which had not come to the ears or into the heart of man, such things as God has made ready for those who have love for him.

World English Bible
But as it is written,

English Standard Version
ERROR