和合本
我們卻是傳釘十字架的基督,在猶太人為絆腳石,在外邦人為愚拙;
New International Version
but we preach Christ crucified: a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles,
King James Version
But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Greeks foolishness;
English Revised Version
but we preach Christ crucified, unto Jews a stumblingblock, and unto Gentiles foolishness;
Updated King James Version
But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumbling block, and unto the Greeks foolishness;
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Greeks foolishness;
American Standard Version
but we preach Christ crucified, unto Jews a stumblingblock, and unto Gentiles foolishness;
Young's Literal Translation
also we -- we preach Christ crucified, to Jews, indeed, a stumbling-block, and to Greeks foolishness,
Bible in Basic English
But we give the good news of Christ on the cross, a hard thing to the Jews, and a foolish thing to the Gentiles;
World English Bible
but we preach Christ crucified; a stumbling block to Jews, and foolishness to Greeks,
English Standard Version
ERROR