和合本
總要披戴主耶穌基督,不要為肉體安排,去放縱私慾。
New International Version
Rather, clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and do not think about how to gratify the desires of the flesh.
King James Version
But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof.
English Revised Version
But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfill the lusts thereof.
Updated King James Version
But put all of you on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfill the lusts thereof.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof .
American Standard Version
But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to `fulfil' the lusts `thereof'.
Young's Literal Translation
but put ye on the Lord Jesus Christ, and for the flesh take no forethought -- for desires.
Bible in Basic English
But put on the Lord Jesus Christ, and do not give thought to the flesh to do its desires.
World English Bible
But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, for its lusts.
English Standard Version
ERROR