和合本
把指頭蘸於血中,在耶和華面前對著幔子彈血七次,
New International Version
He shall dip his finger into the blood and sprinkle it before the Lord seven times in front of the curtain.
King James Version
And the priest shall dip his finger in some of the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, even before the vail.
English Revised Version
and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, before the veil.
Updated King James Version
And the priest shall dip his finger in some of the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, even before the vail.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the priest shall dip his finger in some of the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, even before the vail.
American Standard Version
and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Jehovah, before the veil.
Young's Literal Translation
and the priest hath dipped his finger in the blood, and hath sprinkled seven times before Jehovah at the front of the vail,
Bible in Basic English
And put his finger in the blood, shaking drops of the blood seven times before the Lord in front of the veil.
World English Bible
and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Yahweh, before the veil.
English Standard Version
ERROR