和合本
弟兄們,這樣看來,我們並不是欠肉體的債去順從肉體活著。
New International Version
Therefore, brothers and sisters, we have an obligation-but it is not to the flesh, to live according to it.
King James Version
Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.
English Revised Version
So then, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh:
Updated King James Version
Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.
American Standard Version
So then, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh:
Young's Literal Translation
So, then, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live according to the flesh;
Bible in Basic English
So then, my brothers, we are in debt, not to the flesh to be living in the way of the flesh:
World English Bible
So then, brothers, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.
English Standard Version
ERROR