和合本
神既是一位,他就要因信稱那受割禮的為義,也要因信稱那未受割禮的為義。

New International Version
since there is only one God, who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through that same faith.

King James Version
Seeing it is one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.

English Revised Version
if so be that God is one, and he shall justify the circumcision by faith, and the uncircumcision through faith.

Updated King James Version
Seeing it is one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Seeing it is one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.

American Standard Version
if so be that God is one, and he shall justify the circumcision by faith, and the uncircumcision through faith.

Young's Literal Translation
yes, also of nations; since one `is' God who shall declare righteous the circumcision by faith, and the uncircumcision through the faith.

Bible in Basic English
If God is one; and he will give righteousness because of faith to those who have circumcision, and through faith to those who have not circumcision.

World English Bible
since indeed there is one God who will justify the circumcised by faith, and the uncircumcised through faith.

English Standard Version
ERROR