和合本
但如今,神的義在律法以外已經顯明出來,有律法和先知為證:
New International Version
But now apart from the law the righteousness of God has been made known, to which the Law and the Prophets testify.
King James Version
But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;
English Revised Version
But now apart from the law a righteousness of God hath been manifested, being witnessed by the law and the prophets;
Updated King James Version
But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;
American Standard Version
But now apart from the law a righteousness of God hath been manifested, being witnessed by the law and the prophets;
Young's Literal Translation
And now apart from law hath the righteousness of God been manifested, testified to by the law and the prophets,
Bible in Basic English
But now without the law there is a revelation of the righteousness of God, to which witness is given by the law and the prophets;
World English Bible
But now apart from the law, a righteousness of God has been revealed, being testified by the law and the prophets;
English Standard Version
ERROR