和合本
他們的喉嚨是敞開的墳墓;他們用舌頭弄詭詐,嘴唇裡有虺蛇的毒氣,

New International Version
"Their throats are open graves; their tongues practice deceit." "The poison of vipers is on their lips."

King James Version
Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:

English Revised Version
Their throat is an open sepulchre; With their tongues they have used deceit: The poison of asps is under their lips:

Updated King James Version
Their throat is an open tomb; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:

American Standard Version
Their throat is an open sepulchre; With their tongues they have used deceit: The poison of asps is under their lips:

Young's Literal Translation
A sepulchre opened `is' their throat; with their tongues they used deceit; poison of asps `is' under their lips.

Bible in Basic English
Their throat is like an open place of death; with their tongues they have said what is not true: the poison of snakes is under their lips:

World English Bible
"Their throat is an open tomb.

English Standard Version
ERROR