和合本
我們從他受了恩惠並使徒的職分,在萬國之中叫人為他的名信服真道;
New International Version
Through him we received grace and apostleship to call all the Gentiles to the obedience that comes from faith for his name's sake.
King James Version
By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name:
English Revised Version
through whom we received grace and apostleship, unto obedience of faith among all the nations, for his name???s sake:
Updated King James Version
By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name:
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name:
American Standard Version
through whom we received grace and apostleship, unto obedience of faith among all the nations, for his name's sake;
Young's Literal Translation
through whom we did receive grace and apostleship, for obedience of faith among all the nations, in behalf of his name;
Bible in Basic English
Through whom grace has been given to us, sending us out to make disciples to the faith among all nations, for his name:
World English Bible
through whom we received grace and apostleship, for obedience of faith among all the nations, for his name's sake;
English Standard Version
ERROR