和合本
告他的人站著告他;所告的,並沒有我所逆料的那等惡事。
New International Version
When his accusers got up to speak, they did not charge him with any of the crimes I had expected.
King James Version
Against whom when the accusers stood up, they brought none accusation of such things as I supposed:
English Revised Version
Concerning whom, when the accusers stood up, they brought no charge of such evil things as I supposed;
Updated King James Version
Against whom when the accusers stood up, they brought none accusation of such things as I supposed:
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Against whom when the accusers stood up, they brought none accusation of such things as I supposed:
American Standard Version
Concerning whom, when the accusers stood up, they brought no charge of such evil things as I supposed;
Young's Literal Translation
concerning whom the accusers, having stood up, were bringing against `him' no accusation of the things I was thinking of,
Bible in Basic English
But when they got up they said nothing about such crimes as I had in mind:
World English Bible
Concerning whom, when the accusers stood up, they brought no charge of such things as I supposed;
English Standard Version
ERROR