和合本
保羅問了他們安,便將神用他傳教,在外邦人中間所行之事,一一的述說了。
New International Version
Paul greeted them and reported in detail what God had done among the Gentiles through his ministry.
King James Version
And when he had saluted them, he declared particularly what things God had wrought among the Gentiles by his ministry.
English Revised Version
And when he had saluted them, he rehearsed one by one the things which God had wrought among the Gentiles by his ministry.
Updated King James Version
And when he had saluted them, he declared particularly what things God had wrought among the Gentiles by his ministry.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And when he had saluted them, he declared particularly what things God had wrought among the Gentiles by his ministry.
American Standard Version
And when he had saluted them, he rehearsed one by one the things which God had wrought among the Gentiles through his ministry.
Young's Literal Translation
and having saluted them, he was declaring, one by one, each of the things God did among the nations through his ministration,
Bible in Basic English
And when he had said how glad he was to see them, he gave them a detailed account of the things which God had done through his work among the Gentiles.
World English Bible
When he had greeted them, he reported one by one the things which God had worked among the Gentiles through his ministry.
English Standard Version
ERROR