和合本
要叫他們尋求神,或者可以揣摩而得,其實他離我們各人不遠;
New International Version
God did this so that they would seek him and perhaps reach out for him and find him, though he is not far from any one of us.
King James Version
That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us:
English Revised Version
that they should seek God, if haply they might feel after him, and find him, though he is not far from each one of us:
Updated King James Version
That they should seek the Lord, if lest by any means they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us:
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us:
American Standard Version
that they should seek God, if haply they might feel after him and find him, though he is not far from each one of us:
Young's Literal Translation
to seek the Lord, if perhaps they did feel after Him and find, -- though, indeed, He is not far from each one of us,
Bible in Basic English
So that they might make search for God, in order, if possible, to get knowledge of him and make discovery of him, though he is not far from every one of us:
World English Bible
that they should seek the Lord, if perhaps they might reach out for him and find him, though he is not far from each one of us.
English Standard Version
ERROR