和合本
也不用人手服事,好像缺少什麼;自己倒將生命、氣息、萬物,賜給萬人。
New International Version
And he is not served by human hands, as if he needed anything. Rather, he himself gives everyone life and breath and everything else.
King James Version
Neither is worshipped with men's hands, as though he needed any thing, seeing he giveth to all life, and breath, and all things;
English Revised Version
neither is he served by men???s hands, as though he needed anything, seeing he himself giveth to all life, and breath, and all things;
Updated King James Version
Neither is worshipped with men???s hands, as though he needed any thing, seeing he gives to all life, and breath, and all things;
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Neither is worshipped with men? hands, as though he needed any thing, seeing he giveth to all life, and breath, and all things;
American Standard Version
neither is he served by men's hands, as though he needed anything, seeing he himself giveth to all life, and breath, and all things;
Young's Literal Translation
neither by the hands of men is He served -- needing anything, He giving to all life, and breath, and all things;
Bible in Basic English
And he is not dependent on the work of men's hands, as if he had need of anything, for he himself gives to all life and breath and all things;
World English Bible
neither is he served by men's hands, as though he needed anything, seeing he himself gives to all life and breath, and all things.
English Standard Version
ERROR