和合本
彼得就請他們進去,住了一宿。次日,起身和他們同去,還有約帕的幾個弟兄同著他去;

New International Version
Then Peter invited the men into the house to be his guests. The next day Peter started out with them, and some of the believers from Joppa went along.

King James Version
Then called he them in, and lodged them. And on the morrow Peter went away with them, and certain brethren from Joppa accompanied him.

English Revised Version
So he called them in and lodged them. And on the morrow he arose and went forth with them, and certain of the brethren from Joppa accompanied him.

Updated King James Version
Then called he them in, and lodged them. And on the next day Peter went away with them, and certain brethren from Joppa accompanied him.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Then called he them in, and lodged them . And on the morrow Peter went away with them, and certain brethren from Joppa accompanied him.

American Standard Version
So he called them in and lodged them. And on the morrow he arose and went forth with them, and certain of the brethren from Joppa accompanied him.

Young's Literal Translation
Having called them in, therefore, he lodged them, and on the morrow Peter went forth with them, and certain of the brethren from Joppa went with him,

Bible in Basic English
So he took them in for the night. And the day after, he went with them, taking some of the brothers from Joppa with him.

World English Bible
So he called them in and lodged them. On the next day Peter arose and went out with them, and some of the brothers from Joppa accompanied him.

English Standard Version
ERROR