和合本
太監對腓利說:「請問,先知說這話是指著誰?是指著自己呢?是指著別人呢?」

New International Version
The eunuch asked Philip, "Tell me, please, who is the prophet talking about, himself or someone else?"

King James Version
And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man?

English Revised Version
And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other?

Updated King James Version
And the eunuch answered Philip, and said, I pray you, of whom speaks the prophet this? of himself, or of some other man?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man?

American Standard Version
And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other?

Young's Literal Translation
And the eunuch answering Philip said, `I pray thee, about whom doth the prophet say this? about himself, or about some other one?'

Bible in Basic English
And the Ethiopian said to Philip, About whom are these words said by the prophet? about himself, or some other?

World English Bible
The eunuch answered Philip, "Who is the prophet talking about? About himself, or about someone else?"

English Standard Version
ERROR